Wadium

Wadium w 2 minuty

Uzyskaj wadium bez dokumentów i odchodzenia od komputera, w 3 krokach:

kliknij podaj dane opłać online

Sprawdź, jak to zrobić - Film

Postępowanie: Tłumaczenie symultaniczne warsztatów w ramach projektu INT 161

Agnieszka Skrycka
Uniwersytet Szczeciński
Termin:
Zamieszczenia : 24-02-2022 14:35:00
Składania : 01-03-2022 12:00:00
Otwarcia : -
Tryb: Zapytanie ofertowe
Rodzaj: Usługa

Wymagania i specyfikacja

W imieniu Uniwersytetu Szczecińskiego zapraszamy wszystkich solidnych wykonawców do składania ofert realizację usługi zapytanie ofertowe tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski warsztatów polsko - niemieckich w ramach projektu INT 161: „Odkrywanie wspólnego dziedzictwa kulturowego poprzez poznawanie historii regionu – propagowanie wiedzy, wymiana doświadczeń, aktywizowanie mieszkańców pogranicza i podnoszenie atrakcyjności turystycznej” współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej. realizowanego w ramach Programu Współpracy Interreg VA Meklemburgia - Pomorze Przednie /Brandenburgia / Polska.

Projekt jest współfinansowany ze środków Programu Współpracy Interreg V A Meklemburgia-Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska 2014-2020. 

Warunki udziału w postępowaniu, kryteria oraz szczegóły dot. sposobu złożenia oferty opisane są w załączonym ZAPYTANIU OFERTOWYM.  


Zastrzegamy, że postępowanie może zakończyć się brakiem wyboru oferty w przypadku przekroczenia szacowanych środków.



W przypadku pytań: 

- merytorycznych, proszę o kontakt1.    jolanta.libront@usz.edu.pl  tel. 91 444 1307 ; 

                                                                teresa.kania@usz.edu.pl      tel. 91 444 1087 

- związanych z obsługą platformy, proszę o kontakt z Centrum Wsparcia Klienta platformy zakupowej Open Nexus czynnym od poniedziałku do piątku w dni robocze, w godzinach od  8:00 do 17:00.

  • tel. 22 101 02 02

  • e-mail: cwk@platformazakupowa.pl


Zaznaczamy, że oficjalnym potwierdzeniem chęci realizacji zamówienia przez Zamawiającego jest wysłanie zamówienia lub podpisanie umowy. 

Załączniki do postępowania

NAZWA ROZSZERZENIE ROZMIAR (kB) DATA PUBLIKACJI ŹRÓDŁO POBIERZ
zapytanie_tlumacz_symultaniczny.pdf pdf 229.98 2022-02-24 14:35:00 Postępowanie
formularz_tlumacz.docx docx 1250.13 2022-02-24 14:35:00 Postępowanie
wykaz_tlumaczen_ostateczny.docx docx 1244.94 2022-02-24 14:35:00 Postępowanie
wykaz_osob.docx docx 1242.37 2022-02-24 14:35:00 Postępowanie

Komunikaty

Osoba wystawiająca postępowanie nie zamieściła dodatkowych komunikatów

Przedmiot zamówienia

Lp Nazwa Opis i załączniki Ilość
/ Jm
Cena netto / Jm Vat Cena brutto / Jm Waluta Adres dostawy Dołącz
Plik
1 usługa tłumaczenia Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski podczas warsztatów 1 usługa - (0)
Kursy walut NBP , EUR: 4.3085 PLN

Kryteria i warunki formalne

Lp Nazwa Waga kryterium Opis i załączniki Twoja propozycja lub komentarz Dołącz Plik
1 Cena 60% Wartość oferty (Zamawiający wymaga załączenia pliku) 0,00 PLN netto
0,00 PLN brutto
(0)
2 Doświadczenie tłumaczy skierowanych do realizacji zamówienia 40% Doświadczenie tłumaczy skierowanych do realizacji zamówienia (w przypadku zespołu tłumaczy każdego z osobna)- liczba przeprowadzonych tłumaczeń symultanicznych z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski, podczas min. 5 godzinnej konferencji/forum/spotkania (DT) . Warunki punktowe zapisane w zapytaniu (Zamawiający wymaga załączenia pliku) (0)
3 Kwalifikacje tłumaczy skierowanych do wykonania zadania - Warunki opisane w zapytaniu ofertowym. Należy dołączyć załącznik (Zamawiający wymaga załączenia pliku) (0)
(0)
Odblokuj formularz

Liczba odsłon strony: 159